Порно для тебя бессмертный

Автор: | 2025-04-15

★★★★☆ (4.8 / 3327 отзывов)

порно рассказ ха

Кащей БессмертныйИван Билибин: Кащей Бессмертный Виктор Васнецов: Кощей Бессмертный Кощей Бессмертный (Кащей Бессмертный) отрицательный персонаж Кощей Бессмертный (мифология) В кино [] Кощей Бессмертный (2025) Кощей Бессмертный (Огонь, вода и медные трубы) Кощей Бессмертный (После дождичка в четверг) Кощей Бессмертный (Реальная сказка)

порно в анал жестоко

Кащей Бессмертный (Кащей Бессмертный, 2025)

Два пальца об асфальт! Аты, аллигатор нильский, не подслушивай, не с тобой говорят. Нет, с тобой-то ятоже побеседую. Время придет, я тебя навещу в палате для особо больных, чтобылично перевести в блок для психически безнадежных! Оба противника, сопя, как племенные быки в загоне, топтались друг противдруга, и каждый был готов как к нападению, так и к обороне. Оружие звенело.Молния оказалась вполне материальна. В том смысле, что позволяла Аршубанапулууспешно парировать мощные взмахи рыцарского меча. Бой шел с переменным успехом.Рыжий рыцарь здорово задел бедро молодого магистра, и на землю упали первыекапли крови. В свою очередь, жрецу удалось обманным выпадом проломить оборонуНэда Гамильтона и довольно удачно распахать ему бок. Правда, пострадала толькоодежда и кольчуга, но все равно разрез выглядел очень впечатляюще. Чем, кстати,и ввел в заблуждение леди Щербатову: - Ема-а... Такая рана, а ты даже не присел. Нэд, ну это... прям как...Оба-на! Да как же я сразу не догадалась, ты - Бессмертный, да? - Не понял вас... - Крестоносцу удалось ловким ударом рукояти по зубамотшвырнуть врага в мусорную кучу и перевести дух. - Бессмертный! Как Горец, понял? - Какой горец? - Тьфу! Ну, Господи, этот... Дункан Маклауд! Давай проверим, а? Короче,береги голову, на все остальное можешь чихать, пусть режет - к утру новоевырастет. - Не лучшая идея, - буркнул Нэд, встречая тяжелый удар поднявшегося врага. - Вот, всегда он так, - пожаловалась Даше шумная заложница. - Ни в какуюне хочет понимать, что торжество науки тоже требует жертв, иногда. Дочь астролога сочувственно покивала, пригревая на груди маленькогопушистого котенка. Она нашла его, еще сидя под баками, и надеялась убедитьмаму, что это самый настоящий перс! Меж тем чаша весов клонилась в нашусторону. Воспользовавшись короткой передышкой, сэр Нэд Гамильтон восстановилсилы и бодро обрушился на врага. Меч в его руках мелькал с неуловимой для глазабыстротой. Усилив нажим, рыцарь с победным криком вышиб из рук жреца опаснуюмолнию и поверг его наземь. Уже полностью взошедшая луна заливала серебристымсветом все мусорное поле так, что драчуны издалека казались оловяннымисолдатиками. Подошедший Бред поставил огромное копыто на грудь распростертогожреца, твердо вжимая его в пыль. Сэр Гамильтон упер кончик меча в основаниеяремной ямки врага: - Теперь ты понял, кто сильнее? - Ты... - полузадушенно просипел. Кащей БессмертныйИван Билибин: Кащей Бессмертный Виктор Васнецов: Кощей Бессмертный Кощей Бессмертный (Кащей Бессмертный) отрицательный персонаж Кощей Бессмертный (мифология) В кино [] Кощей Бессмертный (2025) Кощей Бессмертный (Огонь, вода и медные трубы) Кощей Бессмертный (После дождичка в четверг) Кощей Бессмертный (Реальная сказка) Кащей БессмертныйИван Билибин: Кащей Бессмертный Виктор Васнецов: Кощей Бессмертный Кощей Бессмертный (Кащей Бессмертный) отрицательный персонаж русских сказок и в русском фольклоре. Кащей Бессмертный в отечественных от Димон за 11 ноября 2025Кащей Бессмертный (2025)КинопоискКащей Бессмертный (2025) - фильм - информация о Кащей Бессмертный (фильм) Википедия Кащей Бессмертный (2025) Кинопоиск Кощей Бессмертный в кино: Кто из актеров стал самым Кощей Бессмертный - история, фильмы, актер, бессмертие - 24СМИ Кащей Бессмертный (фильм) Википедия Кащей Бессмертный (2025) - фильм - информация о фильме Кощей Бессмертный - история, фильмы, актер, бессмертие - 24СМИ Кащей Бессмертный (2025) Кинопоиск Иван Билибин: Кащей Бессмертный Виктор Васнецов: Кощей Бессмертный Кощей Бессмертный (Кащей Бессмертный) отрицательный персонаж русских сказок и в русском фольклоре. Царь, иногда всадник на волшебном говорящем коне Смотрите Повседневная жизнь бессмертного короля Режим бессмертного короля активирован, на Crunchyroll.

В неком царстве, в нашем государстве жил-был царь. Жил себе, не тужил, да вдруг беда пришла, беда немалая. Повадился в то царство Кощей Бессмертный на Змее Горыныче летать. Да не в магазин за водкой и не в лес по грибочки – а прилетал он людей воровать. Подлетит, вражья сила, схватит человека да и в замок свой заморский унесет. Да ладно бы старух воровал или хворых – черт с ними, казне облегченье! – а то ведь все красных дев да добрых молодцев. А кому в армии служить? Кому солдат рожать?

Покумекал, царь, покумекал – да решил Кощея этого извести. Послал царь телеграмму Бэтмену в Штаты, но тот в валюте запросил. А валюты нет – на яйца Фаберже да на драгоценные фаллоимитаторы истрачена. Позвонил в Питер Ларину и Дукалису, но те сказали, что в Голливуд на днях собираются – ну не в кино, естественно, сниматься, какой дурак их возьмет, а какую-то студию охранять, – мол, не могут сейчас приехать. Хотел позвать дядьку Черномыра и богатырей его, да те в Англию к Элтону Джону погостить умотали.

Остался у царя только один вариант – просить Бориса Моисеева. Мол, такого страшного и Кощей Бессмертный испугается. А Борис Моисеев в то время в тюряге парился – статью за мужеложство припаяли.

Привели Бориса Моисеева, в кандалах и в наручниках, в хоромы царские.

– Значит так, Бориска, – сказал царь, – Кощея Бессмертного нейтрализуешь – получишь амнистию, абонемент в тренажерный зал и мою дочку в придачу.

– Да на кой ляд мне твоя дочка, – ответил Борис Моисеев. – Ты же знаешь – я мальчишек люблю.

– Тогда получишь амнистию, абонемент, фаллоимитатор и два яйца Фаберже в придачу.

– Да на кой ляд они мне нужны. Мне и своих натуральных хватает!

– Проси, что хочешь, Бориска! – взмолился царь. – Но Кощея этого проклятого укокошь!

– Мне многого не надо, – гордо ответил Борис Моисеев. – Организуй мне сольный концерт в Матросской Тишине – я Кощея этого и победю!

- Может, в Кремле, - предложил царь.

- Не хочу в Кремле. Опять одни пидарасы соберутся. Хочу в Матросской Тишине, чтобы реальные пацаны послушали!

– Нет, на это я пойти не могу. Зэки снова взбунтуются! – воскликнул царь.

– Ну как хочешь, – сказал Борис Моисеев. – Тогда я на мокрое не подписываюсь.

Отвели Бориса Моисеева обратно в тюрягу, а царь стал искать добровольцев, что с Кощеем Бессмертным смогут сразиться. Но как ни искал – не нашел ни одного храбреца. Войска распущенны, казна пуста, все военные по другим царствам-государствам разбежалось, только один министр обороны остался - ефрейтор Копейкин. Да и тот сбежал бы, только не смог, ибо ног у него не было. В общем, некому постоять за веру, за отечество, некому прикрыть царев зад. А Кощей Бессмертный, гад этакий, все больше лютует, все ближе ко дворцу царскому подбирается. Делать нечего – надо министру обороны в ножки кланяться, в смысле - в протезы. Не самому же на Кощея итти с фаллоимитатором наперевес, а тяжелей его он в своих руках отродясь ничего не держивал.

Вызвал царь ефрейтора Копейкина и сказал:

– Копейкин, получишь три рубля на водку, если Кощея треклятого укокошишь!

- Ваше Величество, - ответил Копейкин, - я бы и за рубль на самогон согласился, но протезы сломались.

- Так кого же мне на подвиг созывать?! - вскричал царь.

Ног у ефрейтора Копейкина не было, зато было чувство культуры. Любил он в свободное время Мэрилин Мэнсона слушать. А тот как раз в столицу царства на гастроли приехал. Вот и предложил Копейкин Мэрилин Мэнсона позвать, мол, более мужественного мужчины он в своей жизни не слыхивал.

Пригласили Мэрилин Мэнсона во дворец.

- Дорогой друг, - сказал царь, - весь мир знает тебя как доблестного рыцаря, сделай и для нашего царства доброе дело. - Объяснил он Мэрилин Мэнсону ситуацию, поплакался в мантию, пообещал горы злата и серебра. - Да, и чуть не забыл, - добавил царь, - за победу получишь в жены Ксению Собчак.

- Mister President, I don't know who is this beautiful girl (Перевод на русский: Ты чего мне секонд хенд впариваешь, старый. Нафига мне эта объезженная кобыла), - сказал Мэрилин Мэнсон.

- Тогда лучшего жеребца из моей конюшни, - предложил царь.

- Я бы и сам с тобой пошел, Мэнсушка, да ходить нечем, - подсуетился ефрейтор Копейкин.

Посмотрел Мэрилин Мэнсон на двух доходяг и сжалился.

- Okay (Перевод на русский: Ладно, сделаю доброе дело, ибо знаю, что в этом царстве-государстве много моих поклонников, которые ждут от меня чудо), - сказал он.

Перекрестил ефрейтор Копейкин Мэрилин Мэнсона, дал ему подробную карту местности и сказал:

- Кощея Бессмертного так просто не убьешь. Его смерть в яйце, а то яйцо находится...

- Stop man. I know (Перевод на русский: Короче, Склифософский. Мэрилин Мэнсон - не чайник, знает, где у мужчин находятся яйца), - перебил его Мэрилин Мэнсон и взял карту.

Влез Мэрилин Мэнсон в кольчужку ладную, взял с собою меч-кладенец, копье да лук со стрелами. Положил в карман бутылочку настойки элеутерококка, что сибирские знахари ему подарили, сел на байк никелированный да и в путь отправился.

Ехал Мэрилин Мэнсон днем, ехал и ночью. Вез его добрый кОнюшка вечером, вез и утром. Наконец добрался Мэрилин Мэнсон до ущелья Панкийского, в пещере которого и жил Кощей Бессмертный.

Не успел Мэрилин Мэнсон похавать да конюшку сваво помыть, как видит, что летит к нему Змей Горыныч, страшный зверь о трех головах, о шести хвостах, из ноздрей пламя пышет, из ушей дым валит, медные когти на лапах блестят. А верхом на нём сам Кощей Бессмертный.

Увидал Кощей Бессмертный Мэрилина Мэнсона, громом заревел:

– Предсказал мне Нострадамус, что пострадаю я от руки Мэрилин Мэнсона, а Мэрилин Мэнсон сам в мои когти пожаловал. Захочу теперь – живьем сожру, захочу – изнасилую!

А Мэрилин Мэнсон на то спокойно ответил:

– Suck my dick (Перевод на русский: Сначала сделай массаж моей трубе, а потом понты кидай).

Рассердился Кощей Бессмертный, не захотел делать массаж Мэрилин Мэнсону, натравил на него Змея Горыныча. И пошла тут жестокая сеча. Горы Панкийские посыпались, дубы с корнями вывернулись, марихуана на метр в землю ушла.

За день управился Мэрилин Мэнсон с летающим червяком. Отрубил ему все три головы и все шесть хвостов для верности. Вытер он пот с лица, кровь с меча, улыбнулся и поманил Кощея Бессмертного пальчиком.

- Now I will fuck you! (Перевод на русский: А теперь Горбатый! Я сказал: Горбатый!)

Возгневился Кощей Бессмертный, выхватил меч и на Мэрилин Мэнсона бросился. Дрались они день до вечера, с вечера до полуночи, с полуночи до бела света. Бились они три дня и три ночи. Копье у Мэрилин Мэнсона переломилось, стрелы закончились, меч затупился. Но и Кощей Бессмертный - мужчина не первой свежести. Стал Мэрилин Мэнсон Кощея одолевать, стал подкидывать, стал подбрасывать.

Взмолился тут Кощей Бессмертный и на колени упал:

– Ох, Мэрилин Мэнсушка, ох, богатырюшка! Не хочу без покаяния умирать. Разреши напоследок маме позвонить, попрощаться.

Поддался Мэрилин Мэнсон на уговоры лукавые, поверил Кощею Бессмертному. Ведь не знал он, что у Кощея нету мамы, не читал он сказки русские. Обманул Кощей Бессмертный Мэрилин Мэнсона. Позвонил он не маме, а папе - президенту Соединенных Штатов Америки.

Не успел Мэрилин Мэнсон дух перевести, а к полю сечи Боинг подлетел, а из него Арнольд Шварценеггер и рота роботов-киборгов десантировалась.

- Go away bad man! (Перевод на русский: Канай отсель, сарделька, сосиска, редиска, Навуходоносор, петух гамбургский!) - сказал Мэрилин Мэнсон Арнольду Шварценеггеру.

Не послушал бодибилдер гамбургский доброго совета. Набросились Арнольд Шварценеггер и роботы на Мэрилин Мэнсона, стали его теснить, кровавые раны наносить. Однако и Мэрилин Мэнсон - парень не промах. Пошел он на киборгов врукопашную, задушил десять роботов, откусил Арнольду Шварценеггеру ухо, но и него силы незапредельные. Упал Мэрилин Мэнсона на траву, без сил и сознания. Подошел к нему Арнольд Шварценеггер, помповою винтовку к голове приставил и сказал:

- Hasta la vista, baby! (Сдохни, ублюдок!)

Но не успел он последние буквы произнести, как из-за холма показался Мальчиш-Кибальчиш. Да не один, а со своими мальчишами. Бегут мальчуганы, мальчонки, мальчишечки, кричат во все голоса, кто с деревянной саблей, кто с мухобойкой, а кто просто с палкой. Все хотят защищать справедливость, все хотят помочь народному герою. А из-за другого холма Тимур со своей командой выбегает. Под музыку горна и с песнями. Кто с битами для лапты, кто с рогатками, а кто и с хоккейными клюшками. Все хотят защищать истину, все хотят помочь доброму рыцарю. В общем, кто из наших смог, все на подмогу пришли.

И завязалась битва. Не на жизнь, а на смерть. Отчаянно бились мальчиши, бесстрашно сражались братишки. Много они в тот день попортили железа, много зубов повыбивали Арнольду Шварценеггеру. Но то была неравная битва. Да и как детям справиться с монстрами? Вот если бы Вова Путин с атомной бомбой на подмогу подъехал, да разве же его в трудные минуты дождешься. Так и ушли один за одним, с верой и с песнями. Полегли смертью храбрых.

Но не зря бились мальчиши, не зря сражались парнишки, не зря погибали братишки. Очнулся Мэрилин Мэнсон, вернулось к нему сознание. Достал он из кармана бутылочку с настойкой элеутерококка, выпил и вскочил с травы. Вскочил и пошел в наступление. Да не просто пошел, а пошел и запел. Громко запел! Очень громко!!!

Repent! That's what I'm talking about.

I shed the skin to feed the fake.

Repent! That's what I'm talking about.

Whose mistake am I anyway?

Cut the head off,

Grows back hard.

I am the hydra,

Now you'll see your star.

(Перевод на русский язык от Google:

Покайтесь! Вот что я вам говорю.

Я сбрасываю кожу, чтобы покарать обман.

Покайтесь! Вот что я вам говорю.

Может, я ошибаюсь, но не попаду в ваш капкан.

Срезаете мне голову,

А она вновь вырастает.

Я ведь гидра,

Сейчас вы узрите свою звезду.)

И от пения этого роботов-киборгов замкнуло, попадали все как ржавые бочки. Арнольд Шварценеггер убежал в Боинг, забился в самый дальний угол и заскулил как побитый щенок. Один Кощей Бессмертный и остался на поле боя. Стоит, качается, уши руками зажал, глаза закрыл. Мэрилин Мэнсон улучшил момент да и схватил его за яйца. Кощей Бессмертный и взвыл как беременная волчица.

- Pray knight! (Молись, сука!) - с яростью вскричал Мэрилин Мэнсон.

- А я - атеист! - выебнулся напоследок Кощей.

- Die in peace (И хер с тобой), - сказал Мэрилин Мэнсон и раздавил кощеевы яйца.

Заревел Кощей Бессмертный и упал замертво.

Вот такая была победа Мэрилина Мэнсона над Кощеем Бессмертным. Такая была победа добра над злом.

Царь не отдал Мэрилин Мэнсону ни злата, ни серебра, ни меди. И жеребца, естественно, тоже. Да и нет у него ничего. Деревянную коняшку внука и ту снёс в ломбард. Присвоил он Мэрилин Мэнсону звание народного артиста и вручил контрамарку на шоу Филиппа Киркорова. Засунул Мэрилин Мэнсон корочки народного артисту царю за шиворот, наклеил на его лоб контрамарку, щелкнул по носу и с гордостью вышел. Не стал он ничего говорить. Бесполезно.

Зато был грандиозный концерт Мэрилин Мэнсона. Тысячи братушек со всей планеты съехались посмотреть на великолепного музыканта, на доблестного воина да, и что уж тут скрывать, на красивого мужчину. Че Гевара с Кубы приехал, Ихтиандр с Атлантического океана приплыл, Юрий Гагарин из космоса прилетел.

В память о Мальчише-Кибальчише и его мальчишах, о Тимуре и его команде, о всех наших пацанах, которые полегли в боях с черною силой в разные годы, Мэрилин Мэнсон спел задушевную песню.

Sweet dreams are made of this

Who am I to disagree?

I travel the world and the seven seas...

(Перевод на русский язык:

Я хочу быть с тобой. Я хочу быть с тобой.

Я так хочу быть с тобой. Я хочу быть с тобой.

И я буду с тобой...)

Да, чуть не забыли. А Кощей Бессмертный жив остался. Его смерть оказывается в каком-то другом яйце заключена. Только за то позорное поражение его попёрли с должности главного злодея, лишили всех наград и недвижимости. Он теперь в ночлежке живет и в баптистской церкви в хоре мальчиков-сирот поёт. Жалостливо-жалостливо. Говорят, прихожанам нравится.

Комментарии

User7687

Два пальца об асфальт! Аты, аллигатор нильский, не подслушивай, не с тобой говорят. Нет, с тобой-то ятоже побеседую. Время придет, я тебя навещу в палате для особо больных, чтобылично перевести в блок для психически безнадежных! Оба противника, сопя, как племенные быки в загоне, топтались друг противдруга, и каждый был готов как к нападению, так и к обороне. Оружие звенело.Молния оказалась вполне материальна. В том смысле, что позволяла Аршубанапулууспешно парировать мощные взмахи рыцарского меча. Бой шел с переменным успехом.Рыжий рыцарь здорово задел бедро молодого магистра, и на землю упали первыекапли крови. В свою очередь, жрецу удалось обманным выпадом проломить оборонуНэда Гамильтона и довольно удачно распахать ему бок. Правда, пострадала толькоодежда и кольчуга, но все равно разрез выглядел очень впечатляюще. Чем, кстати,и ввел в заблуждение леди Щербатову: - Ема-а... Такая рана, а ты даже не присел. Нэд, ну это... прям как...Оба-на! Да как же я сразу не догадалась, ты - Бессмертный, да? - Не понял вас... - Крестоносцу удалось ловким ударом рукояти по зубамотшвырнуть врага в мусорную кучу и перевести дух. - Бессмертный! Как Горец, понял? - Какой горец? - Тьфу! Ну, Господи, этот... Дункан Маклауд! Давай проверим, а? Короче,береги голову, на все остальное можешь чихать, пусть режет - к утру новоевырастет. - Не лучшая идея, - буркнул Нэд, встречая тяжелый удар поднявшегося врага. - Вот, всегда он так, - пожаловалась Даше шумная заложница. - Ни в какуюне хочет понимать, что торжество науки тоже требует жертв, иногда. Дочь астролога сочувственно покивала, пригревая на груди маленькогопушистого котенка. Она нашла его, еще сидя под баками, и надеялась убедитьмаму, что это самый настоящий перс! Меж тем чаша весов клонилась в нашусторону. Воспользовавшись короткой передышкой, сэр Нэд Гамильтон восстановилсилы и бодро обрушился на врага. Меч в его руках мелькал с неуловимой для глазабыстротой. Усилив нажим, рыцарь с победным криком вышиб из рук жреца опаснуюмолнию и поверг его наземь. Уже полностью взошедшая луна заливала серебристымсветом все мусорное поле так, что драчуны издалека казались оловяннымисолдатиками. Подошедший Бред поставил огромное копыто на грудь распростертогожреца, твердо вжимая его в пыль. Сэр Гамильтон упер кончик меча в основаниеяремной ямки врага: - Теперь ты понял, кто сильнее? - Ты... - полузадушенно просипел

2025-03-17
User2568

В неком царстве, в нашем государстве жил-был царь. Жил себе, не тужил, да вдруг беда пришла, беда немалая. Повадился в то царство Кощей Бессмертный на Змее Горыныче летать. Да не в магазин за водкой и не в лес по грибочки – а прилетал он людей воровать. Подлетит, вражья сила, схватит человека да и в замок свой заморский унесет. Да ладно бы старух воровал или хворых – черт с ними, казне облегченье! – а то ведь все красных дев да добрых молодцев. А кому в армии служить? Кому солдат рожать?

Покумекал, царь, покумекал – да решил Кощея этого извести. Послал царь телеграмму Бэтмену в Штаты, но тот в валюте запросил. А валюты нет – на яйца Фаберже да на драгоценные фаллоимитаторы истрачена. Позвонил в Питер Ларину и Дукалису, но те сказали, что в Голливуд на днях собираются – ну не в кино, естественно, сниматься, какой дурак их возьмет, а какую-то студию охранять, – мол, не могут сейчас приехать. Хотел позвать дядьку Черномыра и богатырей его, да те в Англию к Элтону Джону погостить умотали.

Остался у царя только один вариант – просить Бориса Моисеева. Мол, такого страшного и Кощей Бессмертный испугается. А Борис Моисеев в то время в тюряге парился – статью за мужеложство припаяли.

Привели Бориса Моисеева, в кандалах и в наручниках, в хоромы царские.

– Значит так, Бориска, – сказал царь, – Кощея Бессмертного нейтрализуешь – получишь амнистию, абонемент в тренажерный зал и мою дочку в придачу.

– Да на кой ляд мне твоя дочка, – ответил Борис Моисеев. – Ты же знаешь – я мальчишек люблю.

– Тогда получишь амнистию, абонемент, фаллоимитатор и два яйца Фаберже в придачу.

– Да на кой ляд они мне нужны. Мне и своих натуральных хватает!

– Проси, что хочешь, Бориска! – взмолился царь. – Но Кощея этого проклятого укокошь!

– Мне многого не надо, – гордо ответил Борис Моисеев. – Организуй мне сольный концерт в Матросской Тишине – я Кощея этого и победю!

- Может, в Кремле, - предложил царь.

- Не хочу в Кремле. Опять одни пидарасы соберутся. Хочу в Матросской Тишине, чтобы реальные пацаны послушали!

– Нет, на это я пойти не могу. Зэки снова взбунтуются! – воскликнул царь.

– Ну как хочешь, – сказал Борис Моисеев. – Тогда я на мокрое не подписываюсь.

Отвели Бориса Моисеева обратно в тюрягу, а царь стал искать добровольцев, что с Кощеем Бессмертным смогут сразиться. Но как ни искал – не нашел ни одного храбреца. Войска распущенны, казна пуста, все военные по другим царствам-государствам разбежалось, только один министр обороны остался - ефрейтор Копейкин. Да и тот сбежал бы, только не смог, ибо ног у него не было. В общем, некому постоять за веру, за отечество, некому прикрыть царев зад. А Кощей Бессмертный, гад этакий, все больше лютует, все ближе ко дворцу царскому подбирается. Делать нечего – надо министру обороны в ножки кланяться, в смысле - в протезы. Не самому же на Кощея итти с фаллоимитатором наперевес, а тяжелей его он в своих руках отродясь ничего не держивал.

Вызвал царь ефрейтора Копейкина и сказал:

– Копейкин, получишь три рубля на водку, если Кощея треклятого укокошишь!

- Ваше Величество, - ответил Копейкин, - я бы и за рубль на самогон согласился, но протезы сломались.

- Так кого же мне на подвиг созывать?! - вскричал царь.

Ног у ефрейтора Копейкина не было, зато было чувство культуры. Любил он в свободное время Мэрилин Мэнсона слушать. А тот как раз в столицу царства на гастроли приехал. Вот и предложил Копейкин Мэрилин Мэнсона позвать, мол, более мужественного мужчины он в своей жизни не слыхивал.

Пригласили Мэрилин Мэнсона во дворец.

- Дорогой друг, - сказал царь, - весь мир знает тебя как доблестного рыцаря, сделай и для нашего царства доброе дело. - Объяснил он Мэрилин Мэнсону ситуацию, поплакался в мантию, пообещал горы злата и серебра. - Да, и чуть не забыл, - добавил царь, - за победу получишь в жены Ксению Собчак.

- Mister President, I don't know who is this beautiful girl (Перевод на русский: Ты чего мне секонд хенд впариваешь, старый. Нафига мне эта объезженная кобыла), - сказал Мэрилин Мэнсон.

- Тогда лучшего жеребца из моей конюшни, - предложил царь.

- Я бы и сам с тобой пошел, Мэнсушка, да ходить нечем, - подсуетился ефрейтор Копейкин.

Посмотрел Мэрилин Мэнсон на двух доходяг и сжалился.

- Okay (Перевод на русский: Ладно, сделаю доброе дело, ибо знаю, что в этом царстве-государстве много моих поклонников, которые ждут от меня чудо), - сказал он.

Перекрестил ефрейтор Копейкин Мэрилин Мэнсона, дал ему подробную карту местности и сказал:

- Кощея Бессмертного так просто не убьешь. Его смерть в яйце, а то яйцо находится...

- Stop man. I know (Перевод на русский: Короче, Склифософский. Мэрилин Мэнсон - не чайник, знает, где у мужчин находятся яйца), - перебил его Мэрилин Мэнсон и взял карту.

Влез Мэрилин Мэнсон в кольчужку ладную, взял с собою меч-кладенец, копье да лук со стрелами. Положил в карман бутылочку настойки элеутерококка, что сибирские знахари ему подарили, сел на байк никелированный да и в путь отправился.

Ехал Мэрилин Мэнсон днем, ехал и ночью. Вез его добрый кОнюшка вечером, вез и утром. Наконец добрался Мэрилин Мэнсон до ущелья Панкийского, в пещере которого и жил Кощей Бессмертный.

Не успел Мэрилин Мэнсон похавать да конюшку сваво помыть, как видит, что летит к нему Змей Горыныч, страшный зверь о трех головах, о шести хвостах, из ноздрей пламя пышет, из ушей дым валит, медные когти на лапах блестят. А верхом на нём сам Кощей Бессмертный.

Увидал Кощей Бессмертный Мэрилина Мэнсона, громом заревел:

– Предсказал мне Нострадамус, что пострадаю я от руки Мэрилин Мэнсона, а Мэрилин Мэнсон сам в мои когти пожаловал. Захочу теперь – живьем сожру, захочу – изнасилую!

А Мэрилин Мэнсон на то спокойно ответил:

– Suck my dick (Перевод на русский: Сначала сделай массаж моей трубе, а потом понты кидай).

Рассердился Кощей Бессмертный, не захотел делать массаж Мэрилин Мэнсону, натравил на него Змея Горыныча. И пошла тут жестокая сеча. Горы Панкийские посыпались, дубы с корнями вывернулись, марихуана на метр в землю ушла.

За день управился Мэрилин Мэнсон с летающим червяком. Отрубил ему все три головы и все шесть хвостов для верности. Вытер он пот с лица, кровь с меча, улыбнулся и поманил Кощея Бессмертного пальчиком.

- Now I will fuck you! (Перевод на русский: А теперь Горбатый! Я сказал: Горбатый!)

Возгневился Кощей Бессмертный, выхватил меч и на Мэрилин Мэнсона бросился. Дрались они день до вечера, с вечера до полуночи, с полуночи до бела света. Бились они три дня и три ночи. Копье у Мэрилин Мэнсона переломилось, стрелы закончились, меч затупился. Но и Кощей Бессмертный - мужчина не первой свежести. Стал Мэрилин Мэнсон Кощея одолевать, стал подкидывать, стал подбрасывать.

Взмолился тут Кощей Бессмертный и на колени упал:

– Ох, Мэрилин Мэнсушка, ох, богатырюшка! Не хочу без покаяния умирать. Разреши напоследок маме позвонить, попрощаться.

Поддался Мэрилин Мэнсон на уговоры лукавые, поверил Кощею Бессмертному. Ведь не знал он, что у Кощея нету мамы, не читал он сказки русские. Обманул Кощей Бессмертный Мэрилин Мэнсона. Позвонил он не маме, а папе - президенту Соединенных Штатов Америки.

Не успел Мэрилин Мэнсон дух перевести, а к полю сечи Боинг подлетел, а из него Арнольд Шварценеггер и рота роботов-киборгов десантировалась.

- Go away bad man! (Перевод на русский: Канай отсель, сарделька, сосиска, редиска, Навуходоносор, петух гамбургский!) - сказал Мэрилин Мэнсон Арнольду Шварценеггеру.

Не послушал бодибилдер гамбургский доброго совета. Набросились Арнольд Шварценеггер и роботы на Мэрилин Мэнсона, стали его теснить, кровавые раны наносить. Однако и Мэрилин Мэнсон - парень не промах. Пошел он на киборгов врукопашную, задушил десять роботов, откусил Арнольду Шварценеггеру ухо, но и него силы незапредельные. Упал Мэрилин Мэнсона на траву, без сил и сознания. Подошел к нему Арнольд Шварценеггер, помповою винтовку к голове приставил и сказал:

- Hasta la vista, baby! (Сдохни, ублюдок!)

Но не успел он последние буквы произнести, как из-за холма показался Мальчиш-Кибальчиш. Да не один, а со своими мальчишами. Бегут мальчуганы, мальчонки, мальчишечки, кричат во все голоса, кто с деревянной саблей, кто с мухобойкой, а кто просто с палкой. Все хотят защищать справедливость, все хотят помочь народному герою. А из-за другого холма Тимур со своей командой выбегает. Под музыку горна и с песнями. Кто с битами для лапты, кто с рогатками, а кто и с хоккейными клюшками. Все хотят защищать истину, все хотят помочь доброму рыцарю. В общем, кто из наших смог, все на подмогу пришли.

И завязалась битва. Не на жизнь, а на смерть. Отчаянно бились мальчиши, бесстрашно сражались братишки. Много они в тот день попортили железа, много зубов повыбивали Арнольду Шварценеггеру. Но то была неравная битва. Да и как детям справиться с монстрами? Вот если бы Вова Путин с атомной бомбой на подмогу подъехал, да разве же его в трудные минуты дождешься. Так и ушли один за одним, с верой и с песнями. Полегли смертью храбрых.

Но не зря бились мальчиши, не зря сражались парнишки, не зря погибали братишки. Очнулся Мэрилин Мэнсон, вернулось к нему сознание. Достал он из кармана бутылочку с настойкой элеутерококка, выпил и вскочил с травы. Вскочил и пошел в наступление. Да не просто пошел, а пошел и запел. Громко запел! Очень громко!!!

Repent! That's what I'm talking about.

I shed the skin to feed the fake.

Repent! That's what I'm talking about.

Whose mistake am I anyway?

Cut the head off,

Grows back hard.

I am the hydra,

Now you'll see your star.

(Перевод на русский язык от Google:

Покайтесь! Вот что я вам говорю.

Я сбрасываю кожу, чтобы покарать обман.

Покайтесь! Вот что я вам говорю.

Может, я ошибаюсь, но не попаду в ваш капкан.

Срезаете мне голову,

А она вновь вырастает.

Я ведь гидра,

Сейчас вы узрите свою звезду.)

И от пения этого роботов-киборгов замкнуло, попадали все как ржавые бочки. Арнольд Шварценеггер убежал в Боинг, забился в самый дальний угол и заскулил как побитый щенок. Один Кощей Бессмертный и остался на поле боя. Стоит, качается, уши руками зажал, глаза закрыл. Мэрилин Мэнсон улучшил момент да и схватил его за яйца. Кощей Бессмертный и взвыл как беременная волчица.

- Pray knight! (Молись, сука!) - с яростью вскричал Мэрилин Мэнсон.

- А я - атеист! - выебнулся напоследок Кощей.

- Die in peace (И хер с тобой), - сказал Мэрилин Мэнсон и раздавил кощеевы яйца.

Заревел Кощей Бессмертный и упал замертво.

Вот такая была победа Мэрилина Мэнсона над Кощеем Бессмертным. Такая была победа добра над злом.

Царь не отдал Мэрилин Мэнсону ни злата, ни серебра, ни меди. И жеребца, естественно, тоже. Да и нет у него ничего. Деревянную коняшку внука и ту снёс в ломбард. Присвоил он Мэрилин Мэнсону звание народного артиста и вручил контрамарку на шоу Филиппа Киркорова. Засунул Мэрилин Мэнсон корочки народного артисту царю за шиворот, наклеил на его лоб контрамарку, щелкнул по носу и с гордостью вышел. Не стал он ничего говорить. Бесполезно.

Зато был грандиозный концерт Мэрилин Мэнсона. Тысячи братушек со всей планеты съехались посмотреть на великолепного музыканта, на доблестного воина да, и что уж тут скрывать, на красивого мужчину. Че Гевара с Кубы приехал, Ихтиандр с Атлантического океана приплыл, Юрий Гагарин из космоса прилетел.

В память о Мальчише-Кибальчише и его мальчишах, о Тимуре и его команде, о всех наших пацанах, которые полегли в боях с черною силой в разные годы, Мэрилин Мэнсон спел задушевную песню.

Sweet dreams are made of this

Who am I to disagree?

I travel the world and the seven seas...

(Перевод на русский язык:

Я хочу быть с тобой. Я хочу быть с тобой.

Я так хочу быть с тобой. Я хочу быть с тобой.

И я буду с тобой...)

Да, чуть не забыли. А Кощей Бессмертный жив остался. Его смерть оказывается в каком-то другом яйце заключена. Только за то позорное поражение его попёрли с должности главного злодея, лишили всех наград и недвижимости. Он теперь в ночлежке живет и в баптистской церкви в хоре мальчиков-сирот поёт. Жалостливо-жалостливо. Говорят, прихожанам нравится.

2025-03-30
User8552

Необъяснимую привязанность. С ней ему было легко и весело. И да, он был бы не против, если эта девушка останется с ним в его мире, родит ему детей... — Мне кажется, что у тебя нет недостатка в физической любви, девочка. Любой самец Нирна, будь то человек, животное, или монстр - с радостью готовы поиметь тебя, сколько ты захочешь. — Ты ревнуешь, что ли?!! — Вовсе нет! — Ревнуешь!!! Я в твоём мире уже второй раз, а ты меня даже пальцем не тронул! Фу как не вежливо и не гостеприимно! — Ну знаешь ли!.. Сакура начала шутливо бороться с Зенитаром. Бессмертный шутливо отбивался, и старался шлёпнуть девушку по голой попке. Эта игра ему нравилась. — Трахни меня, папочка! Я хочу чтобы ты оттрахал свою непослушную, развратную доченьку! — Ты в этом уверена? — О боги... Ну почему вы, боги, иногда такие тугодумы! — Сейчас ремня получишь! — О да, папочка, накажи свою маленькую доченьку!.. Зенитар поймал Сакуру за обе, занесённые для удара, руки, и они застыли так - друг напротив друга. Затем Лицо бога приблизилось к лицу Сакуры, губы их соприкоснулись, и они начали страстно целоваться. Вниз полетели сорванные одежды, и остатки еды со стола. Зенитар положил девушку на стол, и стал покрывать поцелуями всё её голое, стройное тело. Сакура изогнулась от наслаждения, когда губы бога прикоснулись к её маленьким сисечкам, а его язык стал ласкать набухшие сосочки. Зенитар мял, обсасывал и целовал грудь девушки, едва не доведя её до оргазма. Сакура наслаждалась, чувствуя поцелуи и ласки на своём животике, пупочке, лобке... Поцелуи опускались всё ниже. Зенирар коснулся её клитора, провёл языком по слегка солёной щёлочке, слизал обильно выделившуюся смазку. Сакура от этого изогнулась в сильнейшем оргазме - язык бога ремёсел вылизывал её между ног. Ещё никто не делал ей так хорошо. Сакуре захотелось опуститься на колени и взять член Зенитара в свой ротик, подарив своему партнёру в ответ свою оральную ласку, но она поняла, что сейчас это не сможет сделать... Волна второго оргазма накрыла её с головой... Когда Сакура, после пережитого экстаза, немного пришла в себя - Зенитар перевернув, положил её на животик. Его язык скользнул прямо между ягодиц девушки, и застрял в поцелуе прямо на горячей, готовой ко всему, маленькой дырочке. Бессмертный ласкал и мял попку Сакуры, посыпая поцелуями каждый миллиметр её тела. Девушка млела и изнемогала уже от желания. Её разгорячённые, влажные дырочки желали, поскорее, проникновения. Наконец головка члена мужчины застыла напротив аппетитной дырочки Сакуры. — Ну-же! Накажи

2025-03-18
User2500

Можно разочароваться. [ 11 ] Роджер Желязны «Этот бессмертный» ааа иии, 24 сентября 2020 г. 21:07 «Этот бессмертный» своему времени как старший брат — понимает, но играть с ним не хочет. Якобы Олдисс высказался, что Желязны с Дилэни готовят отменную сахарную глазурь, но торта не попробовать. Как Дилэни, не знаю, а Желязны Олдиссу торт готовить не хотел. Рассказывают, что и причислили его к Новой Волне за одну публикацию в журнальчике Муркока. А он сам поведал как, решив в начале 60-х вместо поэзии заработать на фантастике, обновил познания и решил, что со времен его детства в ней ничего не изменилось. «Небьюла» за рыбалку на Венере, видимо, подтвердила данное мнение и он еще некоторое время продолжал в том же духе, уйдя только от самых противоречащих науке фактов. Дозуа засвидетельствовал охлаждение публики следующего десятилетия — но сначала следование канону дарило успех, пока «New Worlds» терял читателя и сидел на субсидии (см. у Лема). Приметы 60-х в «Этот бессмертный» есть. Сексуальное раскрепощение, ядерные осадки (Московский договор), физиологическое обоснование расизма, землетрясение (Чили? Аляска?). Под парный танец с колонизаторами Рэдпола можно подогнать слишком многое — дети мигрантов не заинтересованы в «возвращении на родину», но подпитывают конфликт — но уж знаковое спасение Абу-Симбела и пропагандируемое тогда же переселение под воду спародированы конкретно. В целом же пост-ядерное наполнение вполне в традиции: мутанты людоедствовали еще в «Пасынках Вселенной», инопланетяне шли на выручку у Азимова и даже пришелец с «кулаками, обвязанными кожаными ремнями с десятью заостренными шипами», Г.К. Панченко идентифицирован как типичный образ бойца индийского ваджра-мушти. Каким виделось Желязны накатывающее новое, известно. Здесь он еще терпим:«рассуждал о просвещении и ежедневно выполнял на пляже дыхательные упражнения. Во всем остальном он был вполне пристойным человеком»(насколько благородно почти тоже самое в почти таком же пост-ядерном «Почтальоне» Брина!). В «Долине проклятий», приквеле «Этот бессмертный» (и сиквеле армейского опыта), высказывании о поиске себя из «Подмененного», будет куда жестче. Это всё и то, что в «Князе света» запрещен вальс, не ретроградство, обычный для человека его биографии выбор — в начале 1960-х США на симфонические концерты ходило больше, чем на бейсбол (см. Лебрехта), да Желязны и сам признавал влияние на себя якобитской драмы наравне с комиксами. Влияние будней соцработника, коим был годами, наоборот, отрицал, но могло ли его не быть? В довершение, он последовательно, однозначно против культа героев. Полагаю, ни товарищ Че, ни Марвел такого бы не одобрили и не потому ли с экранизациями Желязны не очень? Рассказчик же — герой сопротивления Веге, хранитель истории и искусств, корявый урод, крещеный бессмертный, в общем, именно такой человек, которого можно пригласить на день рождения ребенка — тоже терпеть не может героизации. И мифологизирующей риторики, мгновенно затыкая разглагольствования о «Прометеевом огне». Антагонист, антрополог Моурби обычный (даже слабый), человек. Шаманит среди «горячих» куретов на голом пафосе и ритуально смотрящихся действиях. Он,

2025-03-25

Добавить комментарий